오늘은 12시 무렵 신주쿠(한국의 명동 같은 곳)쪽으로 외근이 있었습니다.
맨날 타카다노바바(저희 사무실이 있는 수수한 도시) 주변에서 밥을 사 먹다 보니,
왠만한 밥 집은 다 둘러 본 것 같아요!!
즉, 왠만한 밥 집들 밥이 질려서,,,ㅠㅠ
12시쯤 배꼽시계가 울리면,,, 맨날 똑같은 고민이 시작됩니다.
[오늘은 뭐 먹지??]
ㅋㅋㅋ
외근이 끝난 시간이 오후 1시도 안됐겠다~
신주쿠에서 점심을 해결하고 가기로 결심!!!!!
하지만 이 넓고 넓은 신주쿠에서
막상 점심 한끼를 해결하려니
또 어디를 가야할지 갈팡질팡~
짜장면이 엄청 먹고 싶어서 신오오쿠보(코리아타운이 있는 곳)까지 조금 걸을까 했지만
그조차 피곤함이 몰려와,,,ㅋ;;;
결국은 페페(역과 붙어 있는 상가) 지하의 오니기리(おにぎり:삼각김밥) 전문점에 들어가버렸습니다.
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
일본엔 서울지하철 2호선과 같이 도쿄 중심을 빙글빙글 도는 순환선 야마노테센이 있습니다.
타카다노바바, 신오오쿠보, 신주쿠 모두 이 야마노테센의 한정거장 거리의 역들 입니다. ^^
오니기리(삼각김밥) 전문점은,,,
정말 오니기리(삼각김밥)말고 파는게 없기에
엄청난 탄수화물 섭취에 요주의!!! ㅋ;;;
아래와 삼각김밥 전문점의 메뉴입니다.
파이 서비스가 종료되어
더이상 콘텐츠를 노출 할 수 없습니다.
그래서 고른게 현미 삼각김밥으로
하나는 된장 맛, 또 하나는 매실장아치 맛
그리고 된장국 한그릇♡
요렇게만 먹어고 배가 아주 든든합니다. ^^
(문제는 너무 든든했는지 아직도 소화가 안되서 속이 더부룩~ ㅠㅠ 하나만 먹을껄~~~ >.<)
현미 삼각김밥 하나에 140엔, 된장국은 150엔
오늘 점심은 500엔을 넘지 않았다는 뿌듯함과
현미를 먹어 건강해진것만 같은 뿌듯함이 동시에 밀려와 아주 잠시 행복했습니다.
*^^*
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
제가 오늘 들린 삼각김밥 전문점
[おむすび 椎米衛] 오무스비 곤베이
오니기리(おにぎり), 오무스비(おむすび)
일본에선 삼각김밥을 부르는 단어가 위와 같이 2가지가 있습니다.
뭐가 다를까요?? ㅋ;;
일본인한테 물어보면 다들 [그러게~ 뭐가 다를까?]라며
되려 물어보기나 하고,,, >.<
스스로 찾아 봤더니,,,
역시 인터넷의 힘!!! ㅋㅋㅋ
아주 잘 설명이 나와 있더군요!!!
『おにぎり・おむすび風土記』(生内玲子、日本工業新聞社、昭和54年初版)
これによると、ごく大まかには、東日本は「おむすび」が多く、西日本は「おにぎり」が多いという傾向があるようです。
東日本に古い言い方が残っているとの説もありますが、
一部では大きさによって「おむすび」と「おにぎり」を区別して使い分けている地域もあり、いちがいには言えません。
宮中の女房詞に由来する「おむすび」は上品なイメージ、「おにぎり」は俗なイメージという見方もあります。
いずれにしても、現代の共通語では意味の違いも地域の違いもほとんどないといえます。
크게 나눠, 옛날 옛적~ 동일본은 [오무스비], 서일본은 [오니기리]라고 부르는 경향이 있어.
동일본(칸토우:関東)의 옛날 말이 아직도 남아 있다는 설이 있기도 하고,
일부에선 크기에 따라 [오무스비], [오니기리]로 구별하던 지역도 있다고는 하지만
어느게 정답인지는 며느리도 모른다는,,, ^^;;;;
그리고,
궁중의 여성어에 유래하는 [오무스비]는 품위있는 이미지, [오니기리]는 속된 이미지라고 하는 견해도 있나 봅니다.
어쨌든, 현대의 공통어로는 의미의 차이도 지역의 차이도 거의 없다고 합니다.
결론은,,, 똑같은 의미!!! ^^;;;
있어보이는 의미에서 삼각김밥을 파는 업주 입장에선 [오무스비]라고 많이 사용하지만,
일상생활에선 다들 [오니기리]라고 하는것 같아요!!! ^^
처음 일본 왔을때,
그저 편의점에 보이는 삼각김밥을 보며
[어, 한국 삼각김밥 일본에서도 파네~ㅋㅋㅋ]
뭐,,, 이런 단순한 생각을 했었습니다만,,,ㅋ;;;
요 삼각형 모양의 주먹밥,,, 즉 삼각김밥의 원조는 일본이라는거
저는 일본와서도 한참뒤에 알았습니다. ^^;;;
'♡맛있는 이야기♡' 카테고리의 다른 글
샐러드 우동 [사라다 우동 : サラダうどん] (0) | 2014.08.08 |
---|---|
가지요리 특집 4 - 미트소스 가지 파스타 (0) | 2012.11.02 |
가지요리 특집 3 - 마보나스(麻婆茄子 : 마파가지?) 색다른 중국요리 (0) | 2012.10.18 |
가지요리 특집 2 - 나스부타니쿠마키(ナス豚肉巻き : 가지 돼지고기 말이찜) (0) | 2012.10.05 |
가지요리 특집 1 - 야키나스(焼きナス : 구운 가지) 만들기♡ (0) | 2012.09.28 |